La verdad es que no
Creo en cuanto dibujo y no en cuanto hablo. Para hablar ya están otros que mediante su particular lenguaje, nos explican como debemos actuar y comportarnos en cada momento.
Es en ese momento, en el que afirmo que no creo en una única verdad (la verdad es que no soy muy creyente). Considero que existen tendencias positivas y negativas que se pueden contraponer.
Dentro de este contexto, quiero manifestar en mi dibujo la existencia de una atmósfera de dualidades (bien-mal, dios-demonio, tolerancia-manipulación…).
En él, la protagonista está sometida a un dios-demonio y se deja manipular, no aplica resistencia alguna, pero se rebela en silencio dejando entrever su singular armadura.
Y es que vale más la imagen que se muestra, que las mil palabras que pueda decir sobre ella.
Es en silencio, cuando los gritos pueden ser más atronadores.
The truth is that i don´t…
I believe when I draw but not when I speak. Others already talk, using their particular language. They explain us how we should act and behave in each moment.
It is at this moment, when I affirm that I don´t believe in one truth (truth is I'm not a believer). I think there are positive and negative tendencies that may be opposed.
Within this context, I want to manifest in my drawing the existence of an atmosphere of dualities (good-bad, god-demon, tolerance-manipulation ...).
Inside, the protagonist is subjected to a god-demon and allows the manipulation, she doesn´t apply any resistance, but she rebels on silence when she
glimpses her singular armor.
The image shown is more valuable that the thousand words that i can say about it. It is on silence when the screams can be deafening. |